"throw shade" meaning in English

See throw shade in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: throws shade [present, singular, third-person], throwing shade [participle, present], threw shade [past], thrown shade [participle, past]
Head templates: {{en-verb|throw<,,threw,thrown> shade}} throw shade (third-person singular simple present throws shade, present participle throwing shade, simple past threw shade, past participle thrown shade)
  1. (originally LGBTQ slang) To subtly insult someone. Translations (to subtly insult someone): jogar shade (Portuguese)
    Sense id: en-throw_shade-en-verb-b0DPaYoh Categories (other): English entries with incorrect language header, English predicates, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Portuguese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 71 29 Disambiguation of English predicates: 57 43 Disambiguation of Entries with translation boxes: 72 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 73 27 Disambiguation of Pages with entries: 75 25 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 77 23 Disambiguation of 'to subtly insult someone': 99 1
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see throw, shade. Related terms: put in the shade
    Sense id: en-throw_shade-en-verb-YDsnGD6D

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "throws shade",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "throwing shade",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "threw shade",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thrown shade",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "throw<,,threw,thrown> shade"
      },
      "expansion": "throw shade (third-person singular simple present throws shade, present participle throwing shade, simple past threw shade, past participle thrown shade)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, bell hooks, chapter 7, in Outlaw Culture: Resisting Representations:",
          "text": "To begin with, I need to make it clear to those who don’t know that the throwing-shade, dissin’, “reading” style that carried Miss Camille to fame was a persona she assembled after years of ethnographically studying the mannerisms of vernacular black culture, especially black gay sub-culture, and most especially the culture of the black queen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 December 10, Gina Vaynshteyn, “Emotional Stages of Hating to Loving Taylor Swift”, in Bustle:",
          "text": "Wait, 1989 is actually really, really good. It feels genuine, and only slightly entitled, and mostly awesome. You like how it throws shade, but not too much shade.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 July 17, “Queen Elizabeth may have thrown shade at President Trump with her brooches”, in AOL:",
          "text": "And while the meeting made headlines in other ways -- like when POTUS left the queen waiting for 10 minutes on live TV as he was running late -- no one picked up on the subtle shade Queen Elizabeth may have thrown at Trump on three separate occasions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To subtly insult someone."
      ],
      "id": "en-throw_shade-en-verb-b0DPaYoh",
      "links": [
        [
          "LGBTQ",
          "LGBTQ"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "subtly",
          "subtly"
        ],
        [
          "insult",
          "insult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally LGBTQ slang) To subtly insult someone."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to subtly insult someone",
          "word": "jogar shade"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, The Architectural Forum, volume 94, page 187:",
          "text": "First we pick out an overhang which will throw shade most of this time, but at the same time will not cast too much shade during those hours which are not overheated.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Frances Tenenbaum, Taylor's Guide to Shade Gardening, page 1:",
          "text": "A neighbor once asked me to remove a tree that threw shade onto his plot.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see throw, shade."
      ],
      "id": "en-throw_shade-en-verb-YDsnGD6D",
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw#English"
        ],
        [
          "shade",
          "shade#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "put in the shade"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "throw shade"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English predicates",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Portuguese translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "throws shade",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "throwing shade",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "threw shade",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thrown shade",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "throw<,,threw,thrown> shade"
      },
      "expansion": "throw shade (third-person singular simple present throws shade, present participle throwing shade, simple past threw shade, past participle thrown shade)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "put in the shade"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English LGBTQ slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, bell hooks, chapter 7, in Outlaw Culture: Resisting Representations:",
          "text": "To begin with, I need to make it clear to those who don’t know that the throwing-shade, dissin’, “reading” style that carried Miss Camille to fame was a persona she assembled after years of ethnographically studying the mannerisms of vernacular black culture, especially black gay sub-culture, and most especially the culture of the black queen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 December 10, Gina Vaynshteyn, “Emotional Stages of Hating to Loving Taylor Swift”, in Bustle:",
          "text": "Wait, 1989 is actually really, really good. It feels genuine, and only slightly entitled, and mostly awesome. You like how it throws shade, but not too much shade.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 July 17, “Queen Elizabeth may have thrown shade at President Trump with her brooches”, in AOL:",
          "text": "And while the meeting made headlines in other ways -- like when POTUS left the queen waiting for 10 minutes on live TV as he was running late -- no one picked up on the subtle shade Queen Elizabeth may have thrown at Trump on three separate occasions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To subtly insult someone."
      ],
      "links": [
        [
          "LGBTQ",
          "LGBTQ"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "subtly",
          "subtly"
        ],
        [
          "insult",
          "insult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally LGBTQ slang) To subtly insult someone."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, The Architectural Forum, volume 94, page 187:",
          "text": "First we pick out an overhang which will throw shade most of this time, but at the same time will not cast too much shade during those hours which are not overheated.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Frances Tenenbaum, Taylor's Guide to Shade Gardening, page 1:",
          "text": "A neighbor once asked me to remove a tree that threw shade onto his plot.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see throw, shade."
      ],
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw#English"
        ],
        [
          "shade",
          "shade#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to subtly insult someone",
      "word": "jogar shade"
    }
  ],
  "word": "throw shade"
}

Download raw JSONL data for throw shade meaning in English (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.